Чрезвычайный и полномочный посол Эстонии в России Марина Кальюранд ввела в заблуждение россиян относительно содержания проводимой в Эстонии реформы русских школ и гимназий, считают в Объединении учителей русских школ Эстонии. Об этом корреспонденту ИА REGNUM сообщили в объединении, уточнив, что с 2007 года в Эстонии реализуется школьная реформа, в ходе которой русские школы и гимназии обязаны осуществлять перевод как минимум одного из учебных предметов на эстонский язык обучения каждый учебный год. Так, до 2012 года таких предметов должно быть пять, а итоговое соотношение учебных программ должно составить 60% к 40% в пользу предметов на эстонском языке обучения. То, что Кальюранд публично заявила целью реформы перевод учебных предметов в русских учебных заведениях не на 60%, а на 40% предметов на эстонском языке, является ошибочным, и непонятно, чем продиктована такая ошибка, считают в объединении. К тому же, школьная реформа утверждена как Министерством образования и науки, так и правительством Эстонии уже несколько лет назад, и посол Эстонии "в принципе должна знать правильные цифры".
Как сообщало ИА REGNUM ранее, в ходе пресс-конференции в Москве 17 апреля посол Эстонии в России Марина Кальюранд сообщила, что Эстония стремится к тому, что "максимум 40% преподаваемых предметов было на эстонском языке". Это не первый случай дезинформации российской общественности послом Эстонии Мариной Кальюранд.